【Interview】Brad Quinn (Beowulf Umbrella)

BradQuinnーー914日のアコースティック・ライブ素晴らしかったです!東京では自身初となるソロ・ライブ、いかがでしたか?
楽しい出会いがたくさんあったよ。東京のお客さんは、とても温かくてフレンドリーだった。みんなに会えて嬉しかったよ。おかげで、たくさんの素晴らしい友人ができた。出演者みんな才能あるソングライターだったし、観客も僕の音楽をみんな暖かく迎え入れてくれて、演奏している間も熱心に聴いてくれて嬉しかった。ショーの後は出演していたバンドSpiroと楽しい時間を過ごした。もちろん、翌日はレコード漁りに出かけたよ。
Q. Congratulations on the success of solo live Tokyo Sep.14. I was so grad to seeing you again. It was your first solo performance in Tokyo. Frankly speaking, how does it feel when you look back?
It was a lot of fun. The Tokyo crowd is incredibly warm and friendly. It was great to see everyone. I made a lot of new friends, and everyone sounded great. So many talented songwriters up here. Honestly, I was a little intimidated by following so many good bands, but no one left while I was playing. It was such a nice reception that I was quickly put at ease. Had a good time hanging with the band Spiro after the show, and of course I went record shopping the next day.

ーーBEOWULF UMBRELLAは、あなたのソロ・プロジェクトですよね?本名ではなく、この名義にしたのは何故?
“Brad Quinn(ブラッド・クイン)”は、クールじゃないよね。トミー・キーンとかベネディクト・カンバーバッチみたいだったら良かったんだけど。時々、カタカナから“Blood Queen(ブラッド・クイーン=血塗られた女王)” って翻訳されてしまうしさ。それに、ロック界で1番有名なブラッドといえばナイトレンジャーのブラッド・ギルスくらいじゃない?何かダサいよ。ヤードバーズにもキンクスにもストーンズにもハーマンズハーミッツにも、ブラッドなんて名前いないし。せいぜいライフガードくらいだね。それに、バンドじゃなくてもバンドっぽい名前にした方が楽しいよ!
Q. BEOWULF UMBRELLA is your solo project. Why are you working under BEOWULF UMBRELLA, not your real name?
“Brad Quinn” is not really a cool, show biz type name, not like Tommy Keene or Benedict Cumberbatch. Sometimes “Brad Quinn” gets reversed translated out of katakana as “Blood Queen,” which is awesome but hard to live up to. Also, the most famous guy I can think of in rock named Brad—with apologies to Brad Elvis—is the guy from Night Ranger, so there is really no good precedent for me. The Yardbirds, Kinks, Stones, Herman’s Hermits—not a single guy named Brad. It’s a lifeguard’s name at best. Plus, a band name is more fun, even if there’s no band. 



ーーBEOWULF UMBRELLAの由来は?
子供の頃に読んでいたリチャード・ブローティガンの未発表の短編小説から。ちなみに、ブローティガンは米国オレゴン州の小説家/詩人で、代表作は「Trout Fishing in America(邦題:アメリカの鱒釣り)」。1960年代にヒッピー/ビートニク作家の代表格として多くの信奉者を生んだんだ。彼の朗読はビートルズのアップル・レコード傘下の実験音楽レーベル、ザップルから発売される筈だったらしい。 結局、当時は発表されなかったみたいだけど、後にEMIからリリースされたのかな。ブローティガンは日本にもよく来ていたらしく、かなり呑んだくれていたそうだよ。
それはさておき、このバンド名もそうだけど、今まで僕が考えたバンド名は全て後悔している。別に恥ずかしいわけではないけど、どこか曖昧で自滅的なんだ。次はまた違う名前にするんじゃないかな?もっと変な名前になってしまうかもしれないけどね。
Q. What is the origin of the name “BEOWULF UMBRELLA”?
The name comes from an unpublished short story by Richard Brautigan, who is someone I read a lot as a kid. For those unfamiliar, Brautigan was a novelist/poet from Oregon, USA, who sort of straddled the Beat and Hippie eras in the 1960s.  His most famous book is called Trout Fishing in America, and he made some spoken-word recordings that the Beatles were going to release on the Zapple label. Those didn’t come out at the time, but did later on EMI, I think. He also was a regular visitor to Japan, where he drank massive amounts of booze and must have cut quite a figure.
Anyway, I regret every band named I’ve ever come up with, including this one. It’s not embarrassing to me like some of the others, but it’s obscure and self-defeating just the same. If I ever record again, I’ll probably come up with something else. Maybe something even worse.

ーー“She’s Studying Evil” EPの構想や曲作りはいつ頃から?何曲くらい用意しました?
自分がメインでのリリースは、本当に久しぶり。約10年前のネイサン&ザ・ナチュラルズというグループのシングルB面以来かな。少なくとも発表された曲に関しては、僕はソングライターとしてはまだまだ未熟だったと自覚してる。できることならやりなおしたいよ。あと、89年からずっとトミー・キーンとツアーをしていたから、それができなくなったことで、何かこう、ぽっかりと穴が空いてしまったんだ。この作品を作ることでで、その穴を満たしたかった。トミーのバンドで共に過ごしたジョン・リチャードソンのスタジオでレコーディングしたのも大きな理由。 僕たちはこれからも一緒にやり続けたいと思っていたからね。 ジョンはドラマーとしてはもちろん、他にも多くの才能がある。 特に楽曲のアレンジは秀逸だね。
楽曲は5曲用意したうちの4曲を収録した。古いのも新しいのもあるよ。’She’s Studying Evil’ は、スタイル的には僕がずっと前に書いたような雰囲気だけど、実のところ去年できた1番新しい曲。一方、’Just Say the Word’ の原型は1989年のデモから。歌詞もタイトルも変わったけどね。新しい歌詞はジョンのスタジオで録音前の数時間で書き上げたんだ。つまり、完成までに30年かかったってこと笑。この曲を録ったのは、僕の心の中にずっとこの曲が残っていたからなんだろうな。
Q.Let’s talk about “She’s Studying Evil” EP. This is awesome! When did you elaborate a plan from? When did you write these songs? How many songs did you make?
It’s been a long time since I’ve released anything other than as a sideman. The last time was about 10 years ago as the B-side of a single by a group called Nathan and the Naturals. So as a songwriter—at least as a published one—I’ve been an underachiever, and I’d like to correct that if I can. Also, I’d toured consistently with Tommy Keene since ‘89. Not having that to do anymore left a pretty big void. Making this record was a way to try to fill that. It’s also one of the reasons I recorded at John Richardson’s studio. I wanted to keep our connection going, and I knew he would be great and easy to work with. Everybody knows John is great at beating the shit out of the drums, but he’s talented in a lot of other ways, too. He’s got good song arrangement ideas and could probably build you a house.
The songs themselves are a mix of old and new. “She’s Studying Evil” stylistically seems like something I might have written a long time ago, but it’s the newest song on the record, just going back to last year. On the other hand, “Just Say the Word” was originally demoed in 1989 with a different title and lyrics. I finally finished the new lyrics at John’s studio a few hours before I recorded the song. So it took me almost 30 years to write it. I guess I recorded it mainly because I hadn’t forgotten it in all this time. In all, we tracked five tunes, but I only finished the four that are on the EP.
Drum Farm Studios Beowulf sessions

ーーレコーディングは順調に進みました?苦労した点などありましたか?
ドラムファームスタジオでの三日間は、とてもファンタスティックだった。ジョンはギターにアダム・オレンドーフ、ベースとキーボードにケビン・ダイリーという素晴らしいプレーヤーを用意してくれていた。彼らは仕事が早くて的確で、あまり苦労せずにレコーディングできた。また機会があれば、彼らと作業してみたいね。
唯一問題だったのは僕がスタジオにいない時。例えば ’She’s Studying Evil’ は、どうもしっくりこなくて、ギターのオーバーダブで修正しようとした。いろいろ試してみたんだけど、特にイントロの長いインスト部分は難しかった。僕が何を望んでいるのか明確なアイデアを持っていなかったから、ジョンにうまく伝えられなくてね。このままだとありきたりで、天気の良い日にはテレビ向けの映画主題歌みたいだし、悪い日にはビールのコマーシャルのよう。まあ、僕が悪いんだけどね。皆は素晴らしいプレーをしてくれたから満足さ。 何はともあれ、僕はビールが大好きだよ笑。
Q. Did the recording proceed smoothly? Were there the points that had a hard time?
The three days of cutting tracks at Drum Farm Studio were fantastic. John put together a great band for me, played drums, and produced. We had Adam Ollendorff on guitars, and Kevin Dailey on bass and keyboards. All three are super-fast and smart, so it was easy making a record with them. I don’t know that I’ll ever have the chance to record with them again. But I wouldn’t have to think twice.
The only difficulties occurred after I left the studio. “She’s Studying Evil” seemed unfinished, and so we tried to fix that though guitar overdubs. We tried a few things, but part of the problem was that I didn’t have a clear idea of what I wanted, particularly with the song’s long instrumental intro. I just didn’t have a clear concept to articulate to John as producer or the guitar players themselves.  As it is, the intro is a bit generic. On a good day, it sounds to me like it could be the theme to a made-for-TV movie. On bad days, it sounds like a beer commercial. But I only have myself to blame. Everyone, involved played great. Anyway, I like beer.

ーー作品の聴きどころを教えてください
個人的にはB面の方が聴き応えあるかな。アートワークが ’She’s Studying Evil’ の為だったからA面はその印象だね。B面の ‘In the Rough’ はアダムのペダルスチールとケビンのピアノ・ソロが素晴らしいし、Aメロのコード進行も気に入っている。歌詞も良くできてると思うよ。人生のアドバイスをしているかのように聞こえてしまうんじゃないかって心配だけど、全くそんなことはないからね。そういう小難しいことはビリー・ジョエルみたいなのに任せとけばいい笑。自分は自分らしく生きる、ありのままにね。
‘Just Say the Word’のエンディングでのジョン、アダム、ケビンのジャム・セッションも好きだな。口うるさいポップス愛好家みたいな人には適当に遊んでるように聞こえるかもしれないけど。僕はボーカル・ブースから「行け行け!」って叫ぶだったけど、確実に届いてたね笑。
あと、自画自賛するわけじゃないけど ‘When We Began’ のコーラスもかなり良いよ。サビのキーが結構高いんだけど、ジョンが助けてくれたんだ。瑞々しくてフレッシュな感じになってるでしょ?
Q. What is the highlight of this album which you recommend?
For me, side two is vastly better than side one. Side one is side one because I had the artwork underway for “She’s Studying Evil.” On side two, “In the Rough” has lovely pedal steel from Adam, and a nice piano solo from Kevin. I like the chord changes in the verse, and I feel good about the lyrics, as well. However, I do worry that it sounds a little bit like I’m giving life advice, which is something detestable in songwriting that someone like Billy Joel might do. But I can assure you that no advice is intended. Go ahead, live your life. See if I care.
It may seem an indulgence, especially for those who prefer their pop a bit tidier, but I like the jam that John, Kevin and Adam get into on the outro of “Just Say the Word.” My contribution at that point was pretty much just to shout, “Go cat go!” from the vocal booth. But I think it inspired them.
And not to blow my own horn, but “When We Began” has a pretty darn good chorus. John came in and helped me sing the high harmony vocals on one line. It sounds quite youthful, which of course we are.
Unknown

ーー曲作りの秘訣は?心がけていることはありますか?
僕は多作家ではないけど、最近は曲よりも歌詞を先に書くことが多いかな。’She’s Studying Evil’ がまさにそう。ある日の早朝、バーミンガムから日本に帰る時の空港への運転中にロバート・ジョンソンの ‘Kindhearted Woman Blues’ を聴いて浮かんだんだ。歌詞中に「She’s a kindhearted woman. She studies evil all the time」っていうのが出てくるんだけど、悪を学ぶっていうアイデアに惹かれた。実際、僕には小学生の娘がいるんだけど、そんな娘が悪を勉強してるって想像したら楽しくなってきてね。馬鹿げた話に聞こえるかもしれないけど。でも、ジョニー・サンダースも”Great Big Kiss”で「She’s good bad, but she ain’t evil」って言ってるし。
より多くの場合、僕の曲作りはコード進行につまずいてからが本当の始まりみたい。何らかの方法で時には1時間、時には30年かけて探し当てる感じだね。普段はギターで書いているけど、別のキーでピアノで弾いてみたりすると面白い展開が浮かんだりするんだ。
Q. What is the secret of the making of your songs? Is there anything that you keep in mind for songwriting?
I’m not very prolific, but in recent years, I’ve sometimes started writing from lyrical ideas rather than musical ones. “She’s Studying Evil” started that way. The inspiration for the song came—and this sounds preposterous—as I was driving to the airport on my way back to Japan from Birmingham, Alabama, early one morning listening to Robert Johnson’s “Kindhearted Woman Blues.” The song has a line “She’s a kindhearted woman. She studies evil all the time.” I liked the idea of taking the line literally, like evil as an academic pursuit. It then seemed like a fun idea to apply that idea to having a pre-teen daughter, since I am currently at the mercy of one. Though like Johnny Thunders says, “She’s good bad, but she ain’t evil.”
More often my songs come from stumbling on to a chord progression that I find moving in some way, and then bashing it out from there. Sometimes it takes an hour, sometimes 30 years. I usually write on guitar, but I find that relearning the song on piano, perhaps in a different key, can create some interesting avenues.

ーーもしタイムスリップできるとしたら、どの時代に行って誰と一緒にプレイしてみたいですか?
誰というわけじゃないけど、「リボルバー」のレコーディング現場とかブライアン・ウィルソンの「The Elements:Fire Session」のスタジオの空気を感じてみたい。でも、僕がロマンチックに感じるのは、60年代半ばから後半にかけてのフォーク・ブームの頃かな。特にイギリスにはデイビー・グレアムやバーと・ヤンシュもいたし。誰かということであれば、迷わずインクレディブル・ストリング・バンドを選ぶよ。僕にとって彼らの最初の5枚のアルバムは、まさに魔法で別世界。 もし僕が加入していたら彼らのどうしようもないガールフレンド達よりもはるかに良い結果をもたらしたと思う。彼女達がバンドを台無しにしたからね。そういえば、先日の東京でのライブでもインクレディブル・ストリング・バンドの ‘Cousin Caterpillar’ を歌ったよ。
でもやっぱり1つだけ選ぶっていうのは難しいね。ニック・ロウのレコードも大好きだし、ダムドのファーストも最高だし、ビル・エヴァンス(p),、スコット・ラファロ(b)、 ポール・モチアン(ds) という至高のトリオのヴィレッジヴァンガードの夜も捨てがたい。デヴィッド・ボウイの「Space Oddity」から「Scary Monsters」までのスタジオにも行ってみたいよ。
Q. If you could pick any time to travel back to for music, What year would you go and who do you want to play with?
Who wouldn’t want to be there for the recording of Revolver or when Brian Wilson was smoking up the studio to create atmosphere for “Fire?” But a time that I romanticize is the years of the folk boom in the mid to late ‘60s, especially in the U.K., with people like Davey Graham and Bert Jansch. If I could play with anyone, I would choose from around this time the Incredible String Band. For me their first five albums are pure magic, just another world. Also, I would have been a much better addition than their talentless girlfriends, who joined the band and pretty much ruined them.
By the way, I usually do an Incredible String Band cover or two when I play. I did “Cousin Caterpillar” at the Tokyo show.
But you know it’s so hard to choose one thing. I would love to have been there when Nick Lowe recorded the first Damned album, or on one of the nights when Bill Evans played with Scott La Faro and Paul Motian at the Village Vanguard. I would have liked to have been in the studio for every Bowie album from Space Oddity to Scary Monsters.

ーー最近のお気に入りは?
娘がいつもアリアナ・グランデを聴いてるんで、僕の耳にも自然と入ってくる。Sweetener」は良いアルバムだよ。あと、ロイド・コールの最新作「Guesswork」も良いね。歌詞は暗くて面白くてひねくれてるし、歌声も今までで最も儚い感じが伝わってくる。
普段、僕がレコード店でよく探しているのはフィニアス・ニューボーン・ジュニア。精神疾患と戦いながら活躍したジャズ・ピアニスト。そういえば先日、彼のサイン入りのレコードを見つけたんだ。かなり嬉しかったよ。スペシャルズの「More Specials」も最近よく聴いてる。あと、ザ・ベンチャーズの66年のアルバム「Play The Batman Theme」も良いね。’バットマン’ や ’グリーン・ホーネット’66’、’それ行けスマートのテーマ’、’ナポレオン・ソロのテーマ’ など、当時テレビで大流行したスパイ物の主題歌を集めたアルバムなんだけど、いろんなサウンド・エフェクト満載で最後まで飽きずに聴けるんだ。
Q. What tunes are currently on your heavy rotation?
My daughter plays Ariana Grande a lot, so that’s one thing I like that regular people listen to. Sweetener is a good album. I am also enjoying the latest Lloyd Cole record, Guesswork. The lyrics are dark, funny and defiant, and his vocal performance is one of his most vulnerable, I think.
From my usual digging around in used record shops, I’ve been playing a lot of Phineas Newborn Jr. He was a dazzling jazz pianist who struggled with mental illness. Found a record that he had signed the other day, which was pretty cool. The Specials More Specials has been a favorite lately. I’ve also been on a Ventures jag. Their self-titled LP from ’66 with all the TV show themes —Batman, Green Hornet, Get Smart, Man From U.N.C.L.E.—has a lot of goofy sound effects and is non-stop fun.
Otherwise, I’ve been listening to even more ‘60s stuff than usual as I have a new Pebbles/Nuggets-style garage combo called The Outta Sight. We’ve worked up a repertoire of the Electric Prunes, Moving Sidewalks, early Stones and so on. Hopefully, we’ll play Tokyo before too long.
w_Tommy Hunter Kyoto

ーートミー・キーンが亡くなって、もうすぐ2年が経ちます。ブラッドさんにとって、トミー・キーンとはどんな存在ですか?
トミーと初めて会ったのは1986年。それ以来、2017年11月にトミーが亡くなるまで友情も音楽的なパートナーシップもずっと続いた。僕はトミーに会うずっと前から大ファンだったんだ。今でもトミーのバンドに参加できたことは夢のように思うし、彼と演奏することが運命だったというのなら、僕はその運命に感謝してもしきれない。ザ・リプレイスメンツやガイデッド・バイ・ヴォイセズ、ジン・ブロッサムズ、他にもたくさんの人やバンド、みんなトミーがいなければ出会えなかった。幸運にも僕は彼とアルバムをたくさん作ることができた。トミー・キーンという素晴らしいアーティストのディスコグラフィーに僕の名があることを誇りに思っている。できることなら僕はトミーに恩返しをしたかったよ。
トミーとは30年以上に渡って本当にたくさんのことをしてきたけど、楽しい思い出ばかり。お互いに信頼しあい、他の人とは一味違う特別な関係だった。後悔はほとんどないけど、やっぱり僕はトミーがいなくなって淋しい。みんなと同じように。。
Q. 2 years have passed since Tommy Keene passed away. What is Tommy Keene for you?
I met Tommy in 1986, and that was the start of a friendship and musical partnership that lasted until he passed away in November of 2017. I was a huge fan of Tommy’s before I met him, and it still amazes me that I ended up joining his band. If I believed in destiny, I’d say it was destiny.
I owe him a lot. Without him there are many places or people I might not have seen or met. We had great tours with The Replacements, Guided By Voices, the Gin Blossoms and others, and I got to make a bunch of records with him. I’m enormously proud of being a part of that discography.
Tommy and I had a lot of things over 30 years, among them was a tremendous amount of fun. Mostly we were kind to each other, which is not always the way with friends or partners of various sorts. So I’m thankful to have few regrets there. I miss him. A lot of people do.
Hit and Run Studios Tommy John Brad 90s

ーー1123日には大阪でトミー・キーンの追悼イベントが開催されますね
本当に楽しみだよ!このような追悼イベントはどこを探してもなかったので、日本のバンドやファンがそれを企画してくれたことがとても嬉しい。梅田ハードレインという小さなライブハウスに東京や大阪、神戸、京都からトミーを愛する仲間達が集結してトミーの曲や自分たちの曲を演奏するんだ。トミーも喜んでると思うよ。トミーのことだから、きっとミルウォーキーから駆けつけるんじゃないかな!今後、トミーの功績を讃えるイベントが世界中で開催されるといいね。
Q. We are going to hold a Tommy Keene tribute concert on Nov.23 at Osaka. What you you think about this?
I’m really looking forward to it. There hasn’t been anything like it, so I’m especially pleased that the bands and fans in Japan have put it together. I think it also shows that you don’t have try to make a massive event to celebrate Tommy and his music. Hard Rain, where the show will be held, is just a small club. But bands from Tokyo, Osaka, Kobe,and Kyoto will get together and play Tommy’s songs and some of their own and have a great time. Tommy would love it. Come on Milwaukee, what are you waiting for?
TSS90tour

ーー今後新たに挑戦したいことは?
今は僕がキーボードで在籍しているガレージ・バンド、The Outta Sightsを楽しんでるよ。鍵盤の腕前はまだまだだけど良いチャレンジだね。あと、ジョンのスタジオでまたレコーディングしたいし、日本でもレコーディングしたい。日本にはたくさんの素晴らしいミュージシャンの友達がいるから、やらないのはもったいない。それから、ティム・ボイキンとはまた何かやりたいね。彼の存在はいつでも僕の心の中にいるんだけど、彼は日本の反対側に住んでいて、Moth FaceとThe Lolasという2つの素晴らしいバンドをやっている。だから、その日が来るまではソロ活動を続けていくつもり。 ここ3年はギターを猛練習した。本当、子供のようにギターを弾くのを楽しんでいるよ。
Q. What will it be in future that you want to challenge?
I’m enjoying The Outta Sight, the garage band. I’m playing keyboards, and I’m bad at it, so it’s a good challenge. Otherwise, I’d like to make another record. I would love to record again at John’s, but I also would like to record in Japan. I have so many great musician friends here, it’s a shame not to use them. I always have in the back of my mind to do something with Tim Boykin again. I mean, who wouldn’t? But he lives on the other side of the world, of course, and already has at least two fantastic bands going in Moth Face and The Lolas. In the meantime, I guess I’ll keep plugging away doing solo gigs. I’ve put a lot of effort into getting my guitar playing together over the past three years. I wish I had done that sooner. It’s true kids. Playing guitar is fun.

ーー最後に、ファンにメッセージをお願いします
日本の皆さん、いつも応援ありがとう!これからも一緒に音楽で楽しい夜を!
Q. Would you please provide some message to the fans in Japan?
To my Japanese friends, I’d say thank you for your kindness and support so far. Let’s make many more fun song-filled nights together!


tktribute2Based on Happy Times – Concert for Tommy Keene –
2019/11/23(sat) at Umeda Hard Rain

OPEN 18:00 / START 18:30
adm 2,500yen (+1drink order) / door 2,800yen (+1drink order)
Live:
The Outta Sight
The Mayflowers
BOYS ON THE BEACH
re-Peat
Equis Wings
Special Guest:
Paul Chastain(Velvet Crush, The Small Square)